Tales Through Brush
Painting in Ink and Colour
Tung Pui-Sun's ink paintings are executed primarily with brush, ink, and color on paper, working within the formal vocabulary of traditional Chinese painting while drawing upon decades of experience in visual narrative. His approach centers on capturing decisive moments—scenes of confrontation, loyalty, or emotional revelation—distilled into compositions that balance dramatic impact with spatial clarity.
Figures are constructed through confident, deliberate brushwork that defines form and gesture with economy. Linework varies in weight and intensity to convey movement and tension, while tonal washes establish atmosphere and depth. Negative space functions as an active compositional element, creating visual rhythm that guides how scenes unfold across the surface. His calligraphic sensibility—honed through years of integrating text and image—informs the structural logic of each painting, where brushstrokes function as both representational marks and gestural expressions.
The paintings draw extensively from classical Chinese literature, with sustained cycles devoted to Jin Yong's wuxia novels, Romance of the Three Kingdoms, and other narrative sources. These are not illustrations in the conventional sense but interpretations—visual responses that reimagine familiar episodes through the material properties of ink and the expressive possibilities of traditional painting techniques. Color, when employed, functions selectively—reserved for costumes or symbolic accents that punctuate otherwise monochromatic compositions.
For collectors and institutions, the works represent a distinctive synthesis: paintings grounded in classical technique yet informed by a career spent visualizing popular narrative across multiple media. Each piece carries both the weight of literary reference and the immediacy of skilled brushwork—inviting viewers to encounter these stories anew through the lens of ink painting.
筆墨說故事
水墨與色彩交融
董培新的水墨畫,以毛筆、水彩墨在宣紙上交融和對話。傳統的筆墨和數十年創作的積澱,自成一家。
他擅長捕捉故事的關鍵瞬間——對峙、忠義、情感迸發的剎那——將戲劇張力與畫面秩序凝於一處。筆下人物,注入了他對其性情的深刻理解與詮釋,使每個角色在紙上立體活現,躍然而出。線條的疾徐輕重傳遞動感與張力,墨色的濃淡乾濕營造了光與影的層次感。留白不是空缺,而是畫面的呼吸之處,牽引目光遊走其間。長年文字與圖像並行的創作歷練,筆觸既能造型,亦能傳情,形意合一。
題材多取自中國古典文學,以金庸武俠、《三國演義》等經典為大宗。這些作品不是插畫,而是以筆墨重新詮釋——將熟悉的場景賦予新的生命。
這些作品的獨特之處,在於董培新的古典技法加上對西方的光影學、人體解剖學、及空間法理的理解。令每一幅畫,既承文學典故之厚重,亦見筆墨揮灑之當下。邀觀者以水墨之眼,與故事重新相遇。